Ghostsの和訳(日本語訳)
Do you remember that day in October?
あの10月の日のことを覚えてる?
The leaves were falling just like me when it was over
木の葉が舞い落ちてた、まるで関係が終わった僕のように
One more day of sorrow and I’ll struggle to stay sober
もう1日悲しみが続いたら、しらふでいるのがつらくなる
Hope to see you later when I get older
歳を重ねた頃に、また君に会えたらいいな
I still remember the smell of your perfume
君の香水の匂い、まだはっきり覚えてるよ
It hasn’t left me since the day you made me blue
君に振られてからも、その匂いはずっと僕について回ってる
I think I saw you but I know I’m not supposed to
君を見かけた気がした、でも本当はそんなはずないってわかってる
I must be dreaming ‘cause I don’t believe in ghosts, yeah
夢を見てるに違いない、だって僕は幽霊なんて信じてないんだ
I must be dreaming ‘cause I don’t believe in ghosts, yeah
夢に違いないよ、だって僕は幽霊なんて信じてない
I must be dreaming ‘cause I don’t believe in ghosts, yeah
夢だと思いたい、だって幽霊なんて…信じてないんだ
I don’t believe in ghosts(×8)
幽霊なんて信じてない
Do you remember that day in October?
10月のあの日のことを覚えてる?
The leaves were falling just like me when it was over
葉っぱが散るように、僕も落ちていったあの日
One more day of sorrow and I’ll struggle to stay sober
この悲しみがもう1日続いたら、正気でいられないかもしれない
Hope to see you later when I get older
いつか年を取ったら、君にまた会えるといいな
I still remember the smell of your perfume
今でも君の香りを覚えてるよ
It hasn’t left me since the day you made me blue
君が僕を悲しみに染めた日から、その匂いは離れない
I think I saw you but I know I’m not supposed to
君を見た気がしたけど、それはあり得ないって分かってる
I must be dreaming ‘cause I don’t believe in ghosts, yeah
きっと夢だ、だって僕は幽霊なんて信じないから
Ghosts, yeah, ghosts, yeah, ghosts, yeah
幽霊なんて、幽霊なんて…
I must be dreaming ‘cause I don’t believe in ghosts, yeah
夢なんだろう、僕は幽霊なんて信じないから
I must be dreaming ‘cause I don’t believe in ghosts, yeah
これは夢、だって幽霊なんていないって思ってるんだ
I still remember the smell of your perfume
君の香りは今も心に残ってる
It hasn’t left me since the day you made me blue
君に傷つけられてからずっと
I think I saw you but I know I’m not supposed to
君の姿が見えた気がしたけど、それはあり得ない
I must be dreaming ‘cause I don’t believe in ghosts, yeah
きっとこれは夢なんだろう、だって幽霊なんて信じてないんだから
Do you remember that day in October?
君はあの日のこと、覚えてる?
The leaves were falling just like me when it was over
終わりを迎えた僕は、あの葉っぱみたいに落ちていった
One more day of sorrow and I’ll struggle to stay sober
この悲しみが続いたら、もう平常心ではいられないかも
Hope to see you later when I get older
いつか年老いたときに、もう一度君に会いたいな


コメント