Going, Going, Goneの和訳(日本語訳)
Lipstick message on my bathroom mirror
バスルームの鏡に口紅で残されたメッセージ
Said, “By the time you read this, I′ll be West Coast bound”
「これを読む頃には、私は西海岸へ向かってるわ」って書かれてた
I’m cooked, I guess she couldn′t get any clearer
もうダメだ、これ以上ハッキリ言えないってくらい
No, I was nothin’, but the weight on her shoulders, I was holdin’ her down
俺はただ彼女の重荷でしかなくて、彼女を縛りつけてた
She left no trace on this side of town
この街に彼女の痕跡は何一つ残ってない
No goodbye kiss, no “See you around”
キスも、またねの言葉もなかった
I’m still right here, both feet on the ground
俺はいまもここで、地に足つけたまま
Wonderin′ where you are now
いま君がどこにいるのか、ただ考えてる
Like, is it a bird? Is it a plane?
あれは鳥?それとも飛行機?
Or is it an angel takin’ my heart away?
それとも俺の心をさらっていった天使?
Because the second I know what I want (oh-oh-oh)
ようやく自分の気持ちが分かった瞬間には
Oh, she’s going, she’s going, she’s gone
彼女は去ってて、もういなくなってた
Was she ever here? Was she ever mine?
本当に彼女はここにいたのか?俺のものだったのか?
Was she just a shooting star burnin’ up in the night?
それとも夜空に燃え尽きた流れ星だっただけ?
I could′ve given her all that I got (oh-oh-oh)
俺のすべてを捧げることだってできたのに
But I let her go, and she’s going, she’s going, she′s going, she′s gone
それでも手放してしまった、彼女はどんどん遠くへ行って、もういない
Oh, what a way to discover that we’re no good for each other
こんな形で、俺たちは合わなかったんだって気づくなんて
Woke up alone in these covers, I guess I′m just another sucker
このベッドで一人目覚めて、俺はただのバカだったんだろうな
I went to sleep, she left a key
眠ってる間に、彼女は鍵を置いていった
Took everything, except for me
俺以外のものは全部持っていって
She left no trace on this side of town
この街には彼女の痕跡がまったく残ってない
No goodbye kiss, no “See you around”
別れのキスも、「またね」の一言もなく
I’m still right here, both feet on the ground
俺はいまもここにいるのに
Wonderin′ where you are now
君は今、どこにいるの?
Like, is it a bird? Is it a plane?
鳥なのか?飛行機なのか?
Or is it an angel takin’ my heart away?
それとも俺の心を奪った天使なのか?
Because the second I know what I want (oh-oh-oh)
自分の想いに気づいた瞬間には
Oh, she′s going, she’s going, she’s gone
彼女はもう遠くへ行ってしまってた
Was she ever here? Was she ever mine?
彼女は本当に俺のそばにいたのか?俺のものだったのか?
Was she just a shooting star burnin′ up in the night?
夜空に消えた流れ星だったんじゃないか
I could′ve given her all that I got (oh-oh-oh)
全部を捧げることだってできたのに
But I let her go, and she’s going, she′s going, she′s going, she′s gone
でも手放してしまった、そして彼女は完全にいなくなった
Now, she’s the best I′ll ever get, and now I sleep with my regret
彼女はきっと俺が手に入れられる中で最高の人だった、いまは後悔と眠るだけ
I watch her leave and scream about the sky
彼女が去るのを見て、空に向かって叫んでた
Like, is it a bird? Is it a plane?
鳥なのか?飛行機なのか?
Or is it an angel takin’ my heart away?
それとも俺の心を奪った天使なのか?
Because the second I know what I want (oh-oh-oh)
自分の想いに気づいた瞬間には
Oh, she′s going, she’s going, she’s gone
彼女はもう遠くへ行ってしまってた
Was she ever here? Was she ever mine?
彼女は本当に俺のそばにいたのか?俺のものだったのか?
Was she just a shooting star burnin′ up in the night?
夜空に消えた流れ星だったんじゃないか
I could′ve given her all that I got (oh-oh-oh)
全部を捧げることだってできたのに
But I let her go, and she’s going, she′s going, she′s going, she′s gone
でも手放してしまった、そして彼女は完全にいなくなった
She left no trace on this side of town
この街に彼女の痕跡は一つも残ってない
She is so far, so far gone
もう彼女は、遥か遠くへ行ってしまった
No goodbye kiss, no “See you around” (she’s going, she’s going, she’s gone)
キスも「またね」もないまま(彼女は行ってしまった)


コメント