Honeypieの和訳(日本語訳)
【Chorus|サビ】
Ooh, girl, don’t you stop, don’t you stop ’til you get enough ho’
ねえ、止まらないで 満足するまで止まっちゃダメさ、ハニー
Oh, honey-honeypie, honey-honey-honeypie
ああ、ハニーパイ 僕の甘いハニーパイ
【Verse 1|1番】
Ooh, girl, don’t you stop ’til you’re my girl
ねえ、僕の彼女になるまで止まらないでよ
And I won’t stop it until you’re mine, girl
僕だって、君を手に入れるまで止まらない
And you can’t stop that ’til you’re mine, girl
君ももう止められない、僕のものになるまでは
And I can’t find out what you want, what you got?
ねえ、君が何を望んでるのか、まだ分からないよ 何を持ってるの?
I got that honeypie, come bite it
僕にはハニーパイがある さあ、ひと口いってみなよ
Bring your own fork, girl, you know I don’t provide it (ha!)
フォークは持参でね 僕は用意しないから(笑)
【Chorus|サビ】
(繰り返し)
Ooh, girl, don’t you stop…
※前述と同じ
【Hook|フック】
Oh, honey-honeypie, honey-honey-honeypie
ハニーパイ、甘くて魅惑的なハニーパイ
(繰り返し)
【Verse 2|2番】
Ooh, girl, don’t you stop ’til you’re my girl
ねえ、僕の彼女になるまで止まらないで
And I won’t stop it until you’re mine, girl
君を手に入れるまで、僕は止まらないよ
And you can’t stop that ’til you’re my girl
僕のものになるまで、君も止まれない
And I can’t find out what you want, ’til you’re my girl
君が何を望んでるかなんて、付き合わなきゃ分からないし
And I won’t stop it until you’re my girl
絶対に君をものにするまで諦めない
And you can’t stop that ’til you’re mine, girl (ha!)
君も僕のものになるまでは、もう止められないよ(笑)
【Chorus|サビ】
(繰り返し)
この曲の解説
この曲は、「甘くて魅力的な君」という意味で気になる子を”honeypie”(ハニーパイ)とリズミカルに呼びかける軽快なラブソングです。
でも一方で、僕にはハニーパイがあるよ、というフレーズもあるので、”honeypie”が同時に性的な暗喩でも使われていると解釈できます。
I got that honeypie, come bite it
僕にはハニーパイがある さあ、ひと口いってみなよ
Bring your own fork, girl, you know I don’t provide it (ha!)
フォークは持参でね 僕は用意しないから(笑)
「とろけるような味、知りたくない?ほら、おいで(僕からはいかないよ?)」という挑発的な誘い文句にも聞こえて、ユーモアを感じる歌詞ですね。


コメント