Mystical Magicalの和訳(日本語訳)
There’s nothing colder than your shoulder when you’re draggin me along like you do
君が僕を引きずるように扱うときの冷たい態度ほど、冷たいものはないよ
Like you do
いつもみたいにね
And then you switch up with no warning and you kiss me like you want it, how rude
何の前触れもなく態度を変えて、まるで僕を求めてるみたいにキスしてくるなんて…ずるいよ
How rude
本当に、ずるい
But I kinda like it anyways
でも、そんな君のやり方もどこか嫌いじゃないんだ
I don’t mind if this is gonna take a million days
何百万日かかったって構わない
I know you’ll come around to me eventually
最終的には君が僕のもとに来てくれるって信じてる
If you sit back, relax, join my company
肩の力を抜いて、僕と一緒にいればいいさ
My company
僕のそばにいてよ
Once you know what my love’s gonna feel like
僕の愛がどんな風に感じられるか、君が知ったら
Nothing else will feel right
他の誰とも、もう満たされないはずさ
You can feel like
きっと感じるよ
Moonbeam ice cream, taking off your blue jeans, dancing at the movies
月明かりのアイスクリームみたいに、ジーンズを脱いで映画館で踊るような感覚を
‘Cause it feels so
だって、それくらい
Mystical, magical
神秘的で、魔法みたいなんだ
Oh, baby, ‘cause once you know, once you know
ねぇ、君が一度でも知ってしまったら…もう戻れないよ
My love is so mystical, magical
僕の愛はそれほどに、神秘的で、魔法のようだから
My little hard-to-get baby
なかなか振り向いてくれない小悪魔な君へ
I wanna give you the world
僕は君に世界をあげたいと思ってる
Not saying you gotta chase me
君に追いかけてほしいなんて言わないけど
But I wouldn’t mind it
でも、少しくらいその気を見せてくれたら嬉しいな
If you gave me just a little bit of something we can work it with
僕らが一緒に育てていけるような、ほんの少しの気持ちでもくれたなら
But all you do is push me out
でも君はいつも僕を押しのけるばかり
But I like it anyways
でもやっぱり、そんな君も好きなんだよ
‘Cause I think I’m getting closer to you everyday
毎日少しずつ、君に近づいてる気がするから
I know you’ll come around to me eventually
君はきっと最後には、僕のもとに来るはずだから
Just sit back, relax, join my company
何も考えず、僕のそばにいてよ
Oh, baby, trust me
ねぇ、信じて
(以下、サビ繰り返し)
Once you know what my love’s gonna feel like…
(僕の愛がどんなものか、君が知ったなら)
Moonbeam ice cream, nothing else will feel right
(それはまるで、月明かりのアイスクリームみたいに特別で、他じゃ満たされなくなる)
Mystical, magical
神秘的で、魔法みたいな
Oh, baby, it’s mystical, magical
ねぇ、それほどに不思議で特別なものなんだ


コメント